Wednesday, September 19, 2012

It all started....in Mexico City

I started learning to paper-push in military school in Mexico City, taught by a lieutenant who had risen in the ranks because of his administrative skills.  

Then I worked at the Mexican Automobile Association with another admin wizard, Memo Cárdenas,  whose philosophy was "don't sweat the small stuff, there is only  small stuff..." 

The last  3 years of grad school I worked for room and board, and $300.00 a month, at a half-way house for developmentally disabled adults, which taught me patience and love. 

The... one morning in 1978, I was offered a three year contract.lecturer job in the Romance Languages Department at The Ohio State University. 

A year later the department chair let me know that all the lecturers with more seniority had gotten a  tenure track job, and being the most senior, I was now to have administrative tasks... The journey began.

It was the largest Spanish language program in one campus the US at the time. The language requirement was 2 years (6 quarters); the first year had a four track traditional program; the second year 2 tracks--a traditional four skills; and a reading track. 

There was also an Individualized Learning Program developed with an NEH grant.  Of the many languages involved Spanish, was the largest one, "surprise, surprise, surprise" in the words of the great American philosopher Gomer Pyle, USMC!  Through the buffets of life, I became its assistant director.

My luck was that the director was an amazing man, patient, wise, friendly, and helpful, who taught me many things I had never learned before.  Gracias, Mario Iglesias!

The first and second year program instructors included GTA's, lecturers, and Professors at all ranks, including full professors.  Scheduling everyone was part of the job--"can you say nightmare?  I think you can" In the words of the great American philosopher Mr. Rogers. 

Through a Professor of Italian at OSU I was offered a one semester sabbatical replacement job at Vandy,  teaching Italian and Spanish. Ready to move to Nashville, I had even bought boots, I am offered a one year, sabbatical replacement job at UF in 1981. The rest is, well, more  history.










Saturday, September 1, 2012

Gil's Law: Text adoption and the publishers.

Gil's law:
Publishers don't lie, I think, but they set unrealistic deadlines 
Corollary:
Textbooks and/or ancillaries will always be late.
 Corollary
Never adopt a textbook, including a new edition of one you are using, until it has been out, and used successfully, by a program of a similar size for at least one full semester
The law and its corollary are the results of personal experience--"sufrimiento en carne propia," as we say in Spanish.

Twenty five years ago, late July, I was told that I had to teach Italian, and order the textbooks. 

After consulting with book reps I decide on a textbook, asking "Are you sure the lab manual/workbook will be ready for the beginning of classes in August?"

Suffice to say that the publishers had to xerox the first 3 chapters of the workbook/lab manual after classes started.

Ten years ago an electronic workbooks and lab manuals were added to the book we had been using. It was decided to adopt them.

There were problems with the build, the desk help, you name it... The publishers had to give very student  a free hard copy of the workbook and lab manual.


"Fool me once shame on you, fool me twice, shame on me." 

The electronic versions were adopted after I personally tested the new version during a summer session, and all went without a hitch.  Never had a problem after that. (The Dutch bunch was not in charge.) Quia was excellent!



"Fool me once shame on you, fool me twice, shame on me.
 Fool me thrice...  I am an idiot!


February or March 2012, we adopted a new edition of a textbook, a version for accelerated students, all with a rebuild of the online lab. 

I asked the techno man "what if the lab isn't ready on July 1, as you say it will?"  "It will be ready and going by July 1. If not we'll send someone to build the whole thing.

"Can you say nightmare?" "I know we can?" We had them!

Corollary:


Ready and going mean different things to developers and to users.

"Names are withheld to protect the innocent." After all I am the one who decided, or didn't make a strong enough argument against the adoption.